* Long time no see. - 오래간만입니다.
* I gotta go home. - 집에 가야만 한다.
* She
knows all the angles. - 그녀는 세상의 쓴맛 단맛을 다 알거든
* Mind your own funeral. - 남의
일에 간섭 말아요.
* Arrest the hit-and-run driver. - 뺑소니 운전자를 잡아라.
* Stop
tomcatting around her. - 여자를 유혹하지 마라. (tomcat:수코양이)
* How many blessings do
you have? - 자녀가 몇입니까?
--------------------------------------------------------------------------------
*
Excuse me? Pardon me? I beg your pardon? - 다시 한 번 말해 주세요.
* Talks horse's
hind leg off. - 얘기 지겹게 길게 하는군.
(hind leg:뒷다리, 말이 지루해 다리를 번갈아 올리며, 다리가 떨어져 나갈 지경의 뜻)
* How about cutting
a rug? - 춤 같이 출까요? (rug:융단)
* A penny for your thought? - 무슨 생각하니? (한푼 줄테니
생각좀 얘기해 줄래?)
* His nerve is on edge. - 신경이 곤두 서 있다.
* I was not born
yesterday. - 호락호락 넘어갈 줄 알아.
--------------------------------------------------------------------------------
*
First come, first served. - 먼저 온 사람이 먼저 서비스를 받는다.
* None of your tricks.
-꾀부리지 마라.(None of your impudence:건방진 소리마라)
* Attaboy! Attagirl! - 잘한다! 장하다!
(=That's the boy, girl)
* He is spoony on a woman. - 여자라면 사족을 못써.
(spoon:숟가락, on the spoon:여자에게 치근거리다)
* Down the hatch. - 한잔 듭시다.
*
Enough to make a cat speak. - 술맛 참 좋군.
(무표정한 고양이에게 말을 시키기에 충분하다는 뜻)
* I don't touch liquor. - 술은 입에도 대지 못한다.
--------------------------------------------------------------------------------
*
smackers = bucks = dollars - 달러
* You got soaked. - 바가지를 썼군. (soak the
rich:부자를 등쳐먹다)
* I must keep up with the Joneses. - 남들도 하는데 내가 못해.
(You can't keep up with the Joneses:남이 죽으면 당신도 죽겠소.)
* Get a wiggle on
you. - 좀 서둘러라. (=hurry up, wiggle:흔들다)
* I don't know him from a crow. - 누군지
전혀 모른다. (crow:까마귀)
* I have a crow to pull with him. - 따질 일이 있다.
* Which
way are you headed for? - 어디 가는
길인가?
--------------------------------------------------------------------------------
*
Don't beat around the bush. - 횡설수설하지 말라.
* Living on annuity. - 연금으로 살아갑니다.
* Did I step on your toes? - 발을 밟았습니까?
* I have a nut to crack with you.
- 당신과 논의할 일이 있어요. (nut: 호두, 단단한 열매)
* He is proof against bribery. - 그는 뇌물먹을
염려가 없다.
(waterproof: 방수의, bulletproof: 방탄의)
* He is an old hand at baseball. -
야구에 아주 노련하다.
(He has a good hand at playing tennis.)
* How about a shag? - 한 번 출까요?
(shag, rug, shake, dance)
* Keep a battered chin up. - 어떤 타격을 받아도 용기를 잃지마라.
(battered: 얻어맞은)
--------------------------------------------------------------------------------
'--------- 공 부' 카테고리의 다른 글
[스크랩] 실용 영어 회화 1 (0) | 2006.02.26 |
---|---|
[스크랩] 실용 영어 회화2 (0) | 2006.02.26 |
[스크랩] 실용 영어 회화4 (0) | 2006.02.26 |
[스크랩] 영어로 숫자 읽기 (0) | 2006.02.26 |
[스크랩] 영화속에서 자주 쓰이는 영어 표현들 (0) | 2006.02.26 |